-
1 éveiller le chat qui dort
(éveiller [или réveiller] le chat qui dort)возобновить старую ссору, разбередить старую рануDictionnaire français-russe des idiomes > éveiller le chat qui dort
-
2 il ne faut pas éveiller le chat qui dort
prov.(il ne faut pas (r)éveiller [или n'éveillez pas, ne réveillez pas] le chat qui dort)не буди лиха, пока лихо спит; кто старое вспомянет, тому глаз вонDictionnaire français-russe des idiomes > il ne faut pas éveiller le chat qui dort
-
3 chat
m; f - chatteà pas de chat — см. à pas de loup
-
4 éveiller
v -
5 chat
1. m (f - chatte)кот, кошкаmon petit chat, ma petite chatte — котик ( ласкательное)jouer au chat — играть в догонялки, в салочкиjouer au chat perché — играть в салки (когда бегущего нельзя преследовать, если он забрался на что-либо)jouer au chat coupé — играть в салки (когда игрок становится водящим, если он пробежал между догоняющими друг друга игроками)••gourmand [friand] comme un chat — большой сластёнаêtre câlin [caressant] comme un chat — быть ласковым как кошкаil n'y a pas (là) de quoi fouetter un chat — это (дело) выеденного яйца не стоитavoir bien d'autres chats à fouetter — иметь иные заботыacheter chat en poche — купить кота в мешке, купить что-либо за глазаappeler un chat un chat — называть кошку кошкой, называть вещи своими именамиon n'y trouverait pas un seul chat — хоть шаром покатиjeter un chat aux jambes de qn — подложить кому-либо свиньюil ne faut pas (r) éveiller le chat qui dort погов. — не буди лиха, пока лихо спитà bon chat bon rat посл. — нашла коса на каменьle chat parti [quand le chat dort, quand le chat n'est pas là] les souris dansent погов. — без кота мышам масленицаjouer avec sa victime comme un chat avec une souris — играть со своей жертвой, как кошка с мышьюtoilette de chat — наспех сделанный туалет2. m1) уст. кошка ( плеть с несколькими хвостами) -
6 chat
mon petit chat [— мой] ко́тик; le Chat botté — Кот в сапога́х; faire ses chats — коти́ться/о=; jouer à chat perché — игра́ть/сыгра́ть, по= restr. в ко́шки-мы́шки; ● la nuit tous les chats sont gris — но́чью псе ко́шки се́ры prov.; à bon chat bon rat — нашла́ коса́ на ка́мень prov.; chat échaudé craint l'eau froide — обжёгшись на молоке́, бу́дешь дуть и на во́ду prov.; il n'y a pas de quoi fouetter un chat — э́то пустяки́; avoir d'autres chats à fouetter — име́ть n без э́того мно́го дел; avoir un chat dans la gorge — охри́пнуть pf.; quand le chat n'est pas là, les souris dansent — без кота́ мыша́м ма́сленица prov.; il ne faut pas éveiller le chat qui dort — не буди́ ли́ха, пока́ ли́хо спит prov.; pas un chat [— нет] ни души́ neutre; acheter (vendre) chat en poche — купи́ть (прода́ть) pf. кота́ в мешке́; écrire comme un chat — писа́ть ipf. ↑неразбо́рчиво <как ку́рица ла́пой>chat de gouttière — проста́я ко́шка;
-
7 éveiller
vt.1. буди́ть ◄-'дит-►/раз=, пробужда́ть/пробуди́ть ◄-'дит, et -дит, pp. -ждё-►;● n'éveillez pas le chat qui dort — не береди́те ста́рую ра́ну; кто ста́рое помя́нет, тому́ глаз вон prov.
2. fig. буди́ть, пробужда́ть, возбужда́ть/возбуди́ть ◄pp. -жд-► (exciter); внуша́ть/ внуши́ть (inspirer); порожда́ть/породи́ть ◄pp. -жд-► (faire naître); вызыва́ть/вы́звать ◄-'зову́, -'ет► (provoquer);éveiller une passion — буди́ть <пробужда́ть; внуша́ть> страсть; éveiller la haine — возбужда́ть <порожда́ть, внуша́ть> не́нависть; éveiller les soupçons — возбужда́ть <вызыва́ть, внуша́ть> подозре́ния; éveiller l'attention — возбужда́ть <вызыва́ть; привлека́ть/привле́чь (attirer)) — внима́ние; éveiller la sympathie — вызыва́ть <возбужда́ть; привлека́ть к себе́> симпа́тию; cela n'éveille en moi aucun écho — э́то не вызыва́ет <не нахо́дит> во мне о́тклика, э́то ничего́ мне не говори́тcette étude éveille l'intelligence — изуче́ние э́того предме́та бу́дит мысль;
■ vpr.- s'éveiller -
8 dormir
vquand le chat dort, les souris dansent — см. le chat parti, les souris dansent
dormir comme le lièvre, les yeux ouverts — см. avoir les yeux ouverts comme un lièvre
-
9 falloir
vce n'est pas le tout de se lever matin, il faut arriver à l'heure — см. c'est peu de se lever matin, mais c'est tout de partir à l'heure
puisque la montagne ne vient pas à nous, il faut aller à elle — см. puisque la montagne ne vient pas à nous, allons à la montagne
il ne faut pas vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
pour grandir, il faut manger de la soupe — см. manger de la soupe
-
10 réveiller
v
См. также в других словарях:
Éveiller le chat qui dort. — Éveiller le chat (le chien) qui dort. См. Сонного пса не буди … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
chat — chat, chatte (cha, cha t ; en conversation le t ne se lie que dans les phrases suivantes : chat échaudé craint l eau froide, dites : cha t échaudé ; acheter chat en poche, dites : cha t en poche ; jeter le chat aux jambes, dites : cha t aux… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
chat — CHAT, s. m. CHATTE, s. f. Animal domestique qui prend les rats et les souris. Gros chat. Chat noir, chat gris, etc. Chat d Espagne. Ce chat est bon aux souris, pour les souris. Chassez ce chat. Belle chatte. Votre chatte est pleine. [b]f♛/b] On… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
CHAT — CHATTE. s. Animal domestique qui prend les rats et les souris. Gros chat. Chat noir, blanc, gris, etc. Chat d Espagne. Chat chartreux. Chat angora. Ce chat est bon pour les souris. Chassez ce chat. Une belle chatte. Votre chatte est pleine. Le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CHAT, CHATTE — n. Animal domestique de l’ordre des Carnassiers et de la famille des Félins. Chat noir, gris, etc. Chatte blanche. Chat angora. Ce chat est bon pour les souris. Le chat miaule. Le chat guette la souris. Rôder comme un chat. Chat sauvage. Chat… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
éveiller — (é vè llé, ll mouillées, et non é vè yé) v. a. 1° Tirer quelqu un du sommeil. • .... Les souris et les rats Semblent, pour m éveiller, s entendre avec les chats, BOILEAU Sat. VI. • Oui, c est Agamemnon, c est ton roi qui t éveille, RAC.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÉVEILLER — v. a. Faire cesser le sommeil. Quand il est une fois endormi, on ne saurait l éveiller. Le moindre bruit l éveille. On m est venu éveiller ce matin à cinq heures. Prov. et fig., Il ne faut pas éveiller le chat qui dort, Il ne faut pas réveiller… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉVEILLER — v. tr. Tirer du sommeil. Quand il est une fois endormi, on ne peut l’éveiller. Le moindre bruit l’éveille. On est venu m’éveiller ce matin à cinq heures. Prov. et fig., Il ne faut pas éveiller le chat qui dort. Voyez CHAT. S’ÉVEILLER signifie… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
éveiller — [ eveje ] v. tr. <conjug. : 1> • esveiller 1100; lat. pop. °exvigilare « veiller sur; s éveiller » → veille I ♦ V. tr. 1 ♦ Littér. Tirer du sommeil. ⇒ réveiller. Ne faites pas de bruit, vous allez l éveiller. « un enfant qu on a éveillé en… … Encyclopédie Universelle
chatte — chat, chatte (cha, cha t ; en conversation le t ne se lie que dans les phrases suivantes : chat échaudé craint l eau froide, dites : cha t échaudé ; acheter chat en poche, dites : cha t en poche ; jeter le chat aux jambes, dites : cha t aux… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
dormir — [ dɔrmir ] v. intr. <conjug. : 16> • 1080; lat. dormire 1 ♦ Être dans un état de sommeil (cf. Être dans les bras de Morphée). Dormir dans son lit, sous la tente, à la belle étoile. ⇒ 1. coucher. Dormir dans des draps, sous une couette. « La … Encyclopédie Universelle